Maggie (petite_fee) wrote in gregoryens_ru,
Maggie
petite_fee
gregoryens_ru

Categories:

Под твоим взглядом - перевод (часть 3)


Мы продолжаем публиковать перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом", и сегодня подготовили для вас окончание первой главы.

Напоминаем, что все части перевода книги Лоранс в хронологическом порядке вы можете найти по нашему специальному тэгу Sous ton regard 


 
 


Глава первая
"Я пойду к свету"
(...окончание)


Мы открыли это новое отделение пульмонологии 13 ноября 2008 года. Во время официальных речей на сцене мне было очень трудно сдерживать свои эмоции. Пьер, Лесли и Карин, моя любимая невестка, были рядом со мной. Оливье, менеджер Грегори, его «приятель», его друг, тоже все время находился поблизости. Воспоминания, которые я так старалась стереть ластиком, снова всплывают на поверхность, причиняют мне боль. Но в то же самое время я чувствую себя умиротворенно, я довольна, что мы можем наконец показать нашим жертвователям, в каком направлении двигается наша Ассоциация, как именно мы используем их деньги. Откройте глаза, господа политики! Вот что могут сделать благотворительные ассоциации. А вы? Вы что можете сделать, чтобы нам помочь? Я смотрю в зал. Более четырехсот пятидесяти человек откликнулись на наш призыв. Я вижу друзей, членов нашей семьи, представителей медицинских работников, пациентов, и просто незнакомых людей. Я вижу верных нам людей с TF1, из Universal, из Endemol, артистов, музыкантов, которые были близки Грегу в эти последние годы. Я вижу улыбки, вижу слезы на глазах, родителей, которые плачут, глядя на своих детей. Я вижу много человечности, ярости, желания, надежды. Мы в самом сердце жизни, здесь нет притворства. Я вижу своего сына, он окутывает всех присутствующих своей аурой, он парит над нами в течение всего вечера. Я нахожу его в лицах молодых людей, больных муковисцидозом, которые специально приехали к нам. Мы их знаем, мы знаем, через что им приходится проходить. Они приехали из Парижа, из Кале или из Аяччо, в кислородных масках, с кислородными баллонами, со своей болью, со своей силой. Мой взгляд встречает взгляд Пьера. Мы счастливы, что они здесь, с нами. Общественное мнение – это одно, но самое важное для нас – это они. Скромные от природы, они не всегда решаются подойти к нам, как будто они могут нам помешать – ведь только ради них мы здесь! Когда мы говорим о Грегори, мы говорим о них. И в этот вечер для всей этой разношерстной толпы речь не идет об артисте Грегори Лемаршале, нас объединяет Грегори – человек. Но даже в этой радостной атмосфере, в этот приятный момент моей жизни я ни на секунду не забываю о причине нашего присутствия. То, что происходит в этот вечер – это еще не конец, это еще не достижение. Да, это маленькая победа, но мы еще только в самом начале пути. Это как наш первый прайм. Пока все, что мы заработали – это только право на продолжение.

При входе в новое отделение пульмонологии и трансплантации больницы Foch повесили большую памятную доску. Рядом с фотографией Грега, который улыбается, глядя в небо, можно там найти следующий текст:

Грегори,
Твоя сила, твоя энергия, твой чудесный талант, твое желание жить, и человечность, которая была тебе так присуща, тронули миллионы людей. Благодаря тебе и благодаря многочисленным жертвователям, которых ты собрал, мы смогли здесь исполнить одно из твоих заветных желаний: смягчить больным дни, прожитые в больнице.
Твое благородство и твоя удивительная энергия помогли широкой публике понять, какую тяжелую борьбу ты вел каждый день. Борьбу, которую мы все продолжаем, чтобы однажды раз и навсегда покончить с муковисцидозом.
Ради тебя, вместе с тобой и ради всех остальных мы этого добьемся.

А Грегори не понравилась бы эта мемориальная доска, я в этом уверена. Он бы сказал мне «Мама, да мне наплевать на это, совсем не обязательно вешать на стенку мою фотографию, самое главное – это дела, которые вы делаете!». И он был бы прав, конечно, но чтобы эти дела действительно делались, нам необходимо, чтобы люди помнили. К сожалению, вся та огромная щедрость жертвователей, которая позволяет нам реализовывать все эти проекты, стала возможна только лишь после ухода Грегори. А что будет завтра? Пока муковисцидоз не будет побежден, мы вынуждены будем освежать память людей, побуждать их к размышлениям, напоминать, что дети, больные этой болезнью, имеют право на свои мечты, так же как и Грегори, который сумел реализовать свои, и что они имеют право жить в приличных условиях, когда жизнь не оставляет им другого выбора и заставляет поселиться в больнице. Эта мемориальная доска – она не для Грегори. Нам не нужно отдавать ему дань памяти или увековечивать его образ. Грегори и так принадлежит нам, он наш сын, для нашей дочери он брат. И для нас уже слишком поздно. Но для других – нет, и ради других мы должны завершить начатое. Я буду счастлива в тот день, когда я смогу прийти в больницу Foch, чтобы снять со стены эту доску – это будет значить, что мы можем вернуться домой. Для нас это не тяжесть, не обуза, мы делаем это не из чувства долга. Любовь, которую я испытываю к своему сыну, вечна, как любовь любой матери, потерявшей своего ребенка. И то, что мы делаем сегодня, это просто проявления этой любви. Он без устали повторял: «Какими бы ни были наши жизненные раны и вечная боль, это не имеет значения, нужно продолжать идти вперед и бороться». Поэтому пусть наши страдания послужат для чего-то. Эта постоянная борьба и нам тоже помогает держаться, мы пытаемся придать всему этому смысл, даже если иногда это тяжело дается…

Конечно же, у меня часто бывают сомнения. Каждый раз, когда мы что-то предпринимаем, я задаю себе вопросы. Правы ли мы? Действительно ли это нужно? А что бы сделал Грегори на нашем месте? Когда я прихожу в больницы, наши пациенты часто спрашивают, как Грегори удавалось вести правильный образ жизни, как он справлялся с болезнью. И я согласилась поделиться в этой книге самым сокровенным только ради того, чтобы ответить на их вопросы и открыть глаза всем остальным. Однако сейчас, когда я начала ее писать, я боюсь, что мне не удастся найти верные слова, не удастся передать всю правду. В глубине души один лишь Грегори точно знал, через что ему приходилось пройти, а я, несмотря на то, что я всегда была рядом с ним, могу рассказать только о том, как его переживания и некоторые события воспринимались мной с моей стороны. Но его собственные слова лучше всего свидетельствуют о том, что было у него на душе, только они могут напрямую рассказать о его мыслях, поэтому я решила, что каждую новую главу книги я буду начинать с отрывков из текстов, написанных самим Грегори. Эпиграф к этой главе, который вы прочитали – это один из самых первых его текстов. Он обещает, что пойдет к свету и сможет обезоружить муковисцидоз. Я прочитала где-то, что якобы Грегори проиграл свою борьбу. Но это неправда. Проект Стар Академи и последующие годы сделали его сильнее до такой степени, что он начал чувствовать себя непобедимым. В тот момент я не осознавала этого, но теперь я точно знаю, что он был прав. Грегори непобедим.

перевод - petite_fee 

Продолжение следует... 




Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено
Tags: sous ton regard, О нём говорят
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments