Category: медицина

Gregory 2

История Маленького Принца в Замке (часть 30)


Дорогие грегорьянцы, после перерыва мы возвращаемся к Истории Маленького Принца в Замке и продолжаем на русском языке знакомить вас с жизнью Грегори на проекте Стар Академи. Мы остановились на 11 октября 2004 года, и сегодня расскажем вам о том, как завершился этот насыщенный день, который начался с эвала и продолжился многими другими интересными событиями, занятиями и разговорами.

Напоминаем, что все части Истории Маленького Принца в Замке в хронологическом порядке с самого начала можно найти по специальному тэгу История Маленького Принца

11 октября 2004


После эвала и занятий с Изабель Шарль, о которых мы рассказывали в предыдущих частях Истории Маленького Принца, пришло время проб голоса с Жасмин Руа и вечерних репетиций и отдыха.

Ударная установка

В перерыве между занятиями Грегори, Арлем и Джон отдыхали в гостиной в компании различных музыкальных инструментов, и Грег решил попробовать себя в роли ударника. Затем место его за установкой занял Арлем, а наш Маленький Принц воспользовался этой паузой, чтобы прихорошиться перед зеркалом.

Видео Грегори, играющего на ударной установке, вы можете скачать
здесь
или
здесь

Collapse )

Продолжение следует... следите за обновлениями в сообществе.

Все капсы с видео-материалов вы можете посмотреть здесь

За предоставленные видео мы благодарим официальный Фан-клуб Грегори just-gregory.net

Статья и все использованные в ней материалы принадлежат сообществу «Gregory Lemarchal в России», в частности petite_fee  и gregogirl

Gregory 3

День Друзей 2012 (окончание)


Дорогие грегорьянцы!

Некоторое время назад мы вернулись из Франции, и по традиции хотим рассказать вам о нашей невероятной поездке на родину Грегори. Мы знаем, что все те, кто не смог присоединиться к нам в этом году, мысленно были с нами, и хотим, чтобы вы тоже могли окунуться в эту волшебную атмосферу и пережить с нами эти трогательные и волнительные моменты.


Однако в этом году представительство русских грегорьянцев на Дне Друзей выросло больше, чем вдвое – нас было 17 человек, и племя «грегорусских» стало самым многочисленным после французов – нам удалось превзойти даже ближайших соседей «грегобельгийцев». Огромное спасибо всем, кто смог поехать с нами в этом году: Никите, Диане, Джамиле, Тане, Яне, Галине, Оле, Марине, Регине, Маше и ее дочке, Ане и ее маме, Лене и ее маме. Мы провели несколько незабываемых дней вместе нашей большой и дружной компанией. Близкие Грегори были очень впечатлены такой масштабной мобилизацией грегорусских, их это тронуло и восхитило до глубины души – никогда еще нас не было так много, мы побили все рекорды! Но надеемся, что и это еще не предел, и что в следующем году русские грегорьянцы будут столь же многочисленны.

Начало статьи - ЗДЕСЬ


Collapse )


Статья и все использованные в ней материалы принадлежат проекту "Gregory Lemarchal в России", любое их использование без нашего разрешения - запрещено
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 31)


Дорогие грегорьянцы, сегодня мы заканчиваем перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". В этом посте вы сможете прочитать заключительную часть последней главы. Спасибо за ваше ожидание и за то, что все это время не переставали читать эту замечательную книгу вместе с нами...

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.



Collapse )



Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 30)


Сегодня вас ожидает новый фрагмент перевода книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Книга подходит к концу, и в этом посте мы публикуем вторую часть последней главы - следующий перевод станет заключительным.

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.


Collapse )



Продолжение следует...

Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 28)


В нашем новом посте вас ожидает очередная часть перевода книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Сегодня мы предлагаем вашему вниманию окончание предпоследней главы книги - Et si tu sens - "Если ты почувствуешь, что пришел тот самый день".

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.



Collapse )


Продолжение следует...

Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 27)


Мы возобновляем перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом", и сегодня подготовили для вас начало восьмой - предпоследней - главы Et si tu sens - "Если ты почувствуешь, что пришел тот самый день".

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.




Collapse )



Продолжение следует...

Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 25)


После небольшого вынужденного перерыва мы возобновляем  перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". В этом посте мы выкладываем продолжение седьмой главы книги - как вы помните, эпиграфом к ней стали строки из песни Грегори "Je rêve" - "Я мечтаю".

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

 
 
 
Collapse )


Продолжение следует...


Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 24)


Мы возвращаемся к переводу книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Сегодня мы начинаем новую - седьмую - главу книги, эпиграфом к которой стали строки из песни Грегори "Je rêve" - "Я мечтаю".

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.



 
 
 
Collapse )

Продолжение следует...


Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 21)


Сегодня мы предлагаем вам прочесть перевод очередного кусочка из книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Мы начинаем новую, шестую, главу, эпиграфом к которой, как и ко всем остальным главам книги, стали строки, написанные самим Грегори.

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.


 

 
Collapse )

Продолжение следует...

Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.
Gregory 3

Под твоим взглядом - перевод (часть 19)


Сегодняшний пост снова посвящен  переводу книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Мы публикуем для вас новое продолжение пятой главы.

Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.



 
 
 
Collapse )

Перевод принадлежит проекту «Gregory Lemarchal в России», любое его использование без нашего разрешения – запрещено.